Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

create impression

  • 1 גנב

    גָּנַב(b. h.) (to put behind, aside, to steal. Y.Snh.VIII, 26b top לא תִגְנוֹב את … גוֹנֵב do not carry off steathily thine own property from the thief, lest thou appear to be stealing.Snh.86a גונב נפש one who kidnaps a person. B. Kam.VII, 2 ג׳ על פי שנים if he is convicted of stealing through two witnesses; a. fr.ג׳ דעת to deceive, to create a false impression. Ḥull.94a אסור לִגְנוֹב דעתוכ׳ it is forbidden to create (e. g. to make believe as if you opened a fresh barrel of wine as a special attention to your guest, while you would have had to do it at any rate). Shebu.39a; a. fr.ג׳ עין to deceive by a false impression on the eye, to delude. B. Mets. IV, 12.Part. pass. גָּנוּב, f. גְּנוּבָה. Ab. Zar.44b; Meil.7b תשובה ג׳ a fallacious reply; v. גְּנוּבְתָּא II. Pi. גִּנֵּב to keep behind. Ex. R. s. 5 היו מְגַנְּבִין את עצמןוכ׳ they kept themselves at a distance from Moses and then withdrew. Nif. נִגְנַב 1) to be stolen, kidnapped. B. Mets.III, 1. Gen. R. s. 84; a. fr. 2) to be deceived (sub. דעת). Tosef.B. Kam.VII, 8 sq.; Mekh. Mishp. Nzikin, s.13. Hithpa. הִתְגַּנֵּב to sneak in. Pesik. R. s. 21, היו מִתְגַּנְּבִיםוכ׳ they used to have stealthy intercourse Mekh. l. c. המִתְגַּנֵּב אחרוכ׳ who steals himself (into the college room) behind a neighbor.

    Jewish literature > גנב

  • 2 גָּנַב

    גָּנַב(b. h.) (to put behind, aside, to steal. Y.Snh.VIII, 26b top לא תִגְנוֹב את … גוֹנֵב do not carry off steathily thine own property from the thief, lest thou appear to be stealing.Snh.86a גונב נפש one who kidnaps a person. B. Kam.VII, 2 ג׳ על פי שנים if he is convicted of stealing through two witnesses; a. fr.ג׳ דעת to deceive, to create a false impression. Ḥull.94a אסור לִגְנוֹב דעתוכ׳ it is forbidden to create (e. g. to make believe as if you opened a fresh barrel of wine as a special attention to your guest, while you would have had to do it at any rate). Shebu.39a; a. fr.ג׳ עין to deceive by a false impression on the eye, to delude. B. Mets. IV, 12.Part. pass. גָּנוּב, f. גְּנוּבָה. Ab. Zar.44b; Meil.7b תשובה ג׳ a fallacious reply; v. גְּנוּבְתָּא II. Pi. גִּנֵּב to keep behind. Ex. R. s. 5 היו מְגַנְּבִין את עצמןוכ׳ they kept themselves at a distance from Moses and then withdrew. Nif. נִגְנַב 1) to be stolen, kidnapped. B. Mets.III, 1. Gen. R. s. 84; a. fr. 2) to be deceived (sub. דעת). Tosef.B. Kam.VII, 8 sq.; Mekh. Mishp. Nzikin, s.13. Hithpa. הִתְגַּנֵּב to sneak in. Pesik. R. s. 21, היו מִתְגַּנְּבִיםוכ׳ they used to have stealthy intercourse Mekh. l. c. המִתְגַּנֵּב אחרוכ׳ who steals himself (into the college room) behind a neighbor.

    Jewish literature > גָּנַב

  • 3 לבלבל את האויב

    to confuse the enemy, to create a false impression

    Hebrew-English dictionary > לבלבל את האויב

  • 4 פקע

    פָּקַע(cmp. בקעי) to split; to burst; to break forth, escape. Gen. R. s. 32 אינו מספיק … עד שהיא פוֹקַעַת he scarcely beats it (the bad flax) once, when it bursts; ib. s. 34; Yalk. Is. 350. Gen. R. l. c. שאינו מקיש עליהם אחת עד שהיא פוקעת he knocks at them (the bad earthen vessels) scarcely once, and one is cracked (ib. s. 32 עד שהוא שיברם). Y.Maasr.III, 50d top פעמים שהיא פוקעתוכ׳ sometimes it (the fig) bursts under the wheel. Zeb.IX, 6 גחלת שפָּקְעָה מעלוכ׳ a coal that sprang from the altar; אברים שפָּקְעוּוכ׳ chips of limbs that sprang off the altar. Tosef.Par.III (II), 11 פ׳ מעירהוכ׳ if a part of her skin … (in burning the red cow) leaped off beyond the pit. Ib. 12. Yalk. Num. 761 את הפּוֹקְעִין the portions which spring off, v. פֶּקַע; a. fr.Pesik. R. s. 11 או שמא תִפְקַע האוזןוכ׳ (or תִפָּקַע Nif.) or (I would venture to say it, were I not afraid,) lest the ear of the hearer burst, i. e. it is almost blasphemous to say it; (Mekh. Yithro, Baḥod., s. 2 כדי שתבקע אוזן it is enough for an ear to burst). Y.Yeb.I, 2c bot. פקעו ממנה קידושין (not ופקעו) the betrothal rebounds from her, i. e. has no legal effect, opp. חלו עליה.Part. pass. פָּקוּעַ; f. פְּקוּעָה an animal which is ripped open; בן (ה) פ׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb. Ḥull.69a; a. fr. Pi. פִּקֵּעַ to cause splitting. Y.Pes.VII, 35b top שלא לפַקֵּעַ תחת הבשר in order not to cause a splitting of the bone under the flesh, v. פֶּקַע. Hif. הִפְקִיעַ 1) to split, break open. Sabb.III, 3 (38b) לא יַפְקִיעֶנָּה בסודרין he must not break it (the egg) over a hot cloth, rashi (oth. interpret.: he must not cause it to crack by wrapping it in a hot cloth and rolling it; v. Tosaf. Yom Tob a. l.). 2) to strip, pluck, ravel out. Bets.31b מתיר ומַפְקִיעַ וחותך may untie (the knot, v. חוֹתָם), or ravel out or cut through; Sabb.146a; Y. ib. XV, beg.15a, a. e. ומַפְקִיעִין, v. פִּקְפֵּק. Succ.V, 3 מהן היו מַפְקִיעִין ובהן היו מדליקין they stripped them (the worn-out belts of priests) and used them for wicks; Sabb.21a בגדי … מפקיעין אותן ומהן היו עושין פתילותוכ׳ they ravelled out priestly garments and made of them wicks ; expl. Y.Succ.V, 55b bot. מפשילים, v. פָּשַׁל. Esth. R. to I, 6 הכל מפקיעין בחבליוכ׳ all make straps (for their couches) of woolen or flax ropes, and this wicked man uses byssus and purple; a. fr. 2) (to cause breaking loose,) to release, cancel an obligation. Yeb.66b sq., a. fr. הקדש … מפקיעין מידי שעבוד consecration (of a pledged object), leavened matter (on the entrance of Passover), and liberation (of a pledged slave) cause a release from mortgage (cancel the mortgage contract). Bekh.5a אין בכור מפקיע בכור a first-born Levite could not serve as ransom for a firstborn Israelite; דיו לבכור שיַפְקִיעַוכ׳ it was enough for the first-born Levite that he released his own consecration (that he needed no priest to be substituted for him); a. fr. 3) ה׳ השער to break up, unsettle the market, to raise prices arbitrarily, create a panic. Taan. II, 9 שלא להַפְקִיעַ השערים in order not to cause a sudden rise of market prices (by creating the impression of impending scarcity). Meg.17b כנגד מַפְקִיעֵי שערים a prayer against those who raise prices (speculating on a coming scarcity).

    Jewish literature > פקע

  • 5 פָּקַע

    פָּקַע(cmp. בקעי) to split; to burst; to break forth, escape. Gen. R. s. 32 אינו מספיק … עד שהיא פוֹקַעַת he scarcely beats it (the bad flax) once, when it bursts; ib. s. 34; Yalk. Is. 350. Gen. R. l. c. שאינו מקיש עליהם אחת עד שהיא פוקעת he knocks at them (the bad earthen vessels) scarcely once, and one is cracked (ib. s. 32 עד שהוא שיברם). Y.Maasr.III, 50d top פעמים שהיא פוקעתוכ׳ sometimes it (the fig) bursts under the wheel. Zeb.IX, 6 גחלת שפָּקְעָה מעלוכ׳ a coal that sprang from the altar; אברים שפָּקְעוּוכ׳ chips of limbs that sprang off the altar. Tosef.Par.III (II), 11 פ׳ מעירהוכ׳ if a part of her skin … (in burning the red cow) leaped off beyond the pit. Ib. 12. Yalk. Num. 761 את הפּוֹקְעִין the portions which spring off, v. פֶּקַע; a. fr.Pesik. R. s. 11 או שמא תִפְקַע האוזןוכ׳ (or תִפָּקַע Nif.) or (I would venture to say it, were I not afraid,) lest the ear of the hearer burst, i. e. it is almost blasphemous to say it; (Mekh. Yithro, Baḥod., s. 2 כדי שתבקע אוזן it is enough for an ear to burst). Y.Yeb.I, 2c bot. פקעו ממנה קידושין (not ופקעו) the betrothal rebounds from her, i. e. has no legal effect, opp. חלו עליה.Part. pass. פָּקוּעַ; f. פְּקוּעָה an animal which is ripped open; בן (ה) פ׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb. Ḥull.69a; a. fr. Pi. פִּקֵּעַ to cause splitting. Y.Pes.VII, 35b top שלא לפַקֵּעַ תחת הבשר in order not to cause a splitting of the bone under the flesh, v. פֶּקַע. Hif. הִפְקִיעַ 1) to split, break open. Sabb.III, 3 (38b) לא יַפְקִיעֶנָּה בסודרין he must not break it (the egg) over a hot cloth, rashi (oth. interpret.: he must not cause it to crack by wrapping it in a hot cloth and rolling it; v. Tosaf. Yom Tob a. l.). 2) to strip, pluck, ravel out. Bets.31b מתיר ומַפְקִיעַ וחותך may untie (the knot, v. חוֹתָם), or ravel out or cut through; Sabb.146a; Y. ib. XV, beg.15a, a. e. ומַפְקִיעִין, v. פִּקְפֵּק. Succ.V, 3 מהן היו מַפְקִיעִין ובהן היו מדליקין they stripped them (the worn-out belts of priests) and used them for wicks; Sabb.21a בגדי … מפקיעין אותן ומהן היו עושין פתילותוכ׳ they ravelled out priestly garments and made of them wicks ; expl. Y.Succ.V, 55b bot. מפשילים, v. פָּשַׁל. Esth. R. to I, 6 הכל מפקיעין בחבליוכ׳ all make straps (for their couches) of woolen or flax ropes, and this wicked man uses byssus and purple; a. fr. 2) (to cause breaking loose,) to release, cancel an obligation. Yeb.66b sq., a. fr. הקדש … מפקיעין מידי שעבוד consecration (of a pledged object), leavened matter (on the entrance of Passover), and liberation (of a pledged slave) cause a release from mortgage (cancel the mortgage contract). Bekh.5a אין בכור מפקיע בכור a first-born Levite could not serve as ransom for a firstborn Israelite; דיו לבכור שיַפְקִיעַוכ׳ it was enough for the first-born Levite that he released his own consecration (that he needed no priest to be substituted for him); a. fr. 3) ה׳ השער to break up, unsettle the market, to raise prices arbitrarily, create a panic. Taan. II, 9 שלא להַפְקִיעַ השערים in order not to cause a sudden rise of market prices (by creating the impression of impending scarcity). Meg.17b כנגד מַפְקִיעֵי שערים a prayer against those who raise prices (speculating on a coming scarcity).

    Jewish literature > פָּקַע

См. также в других словарях:

  • create a false impression — index delude, dupe, misdirect, misguide, misinform, mislead, profess (pretend) Burton s Legal …   Law dictionary

  • create the impression — index appear (seem to be), demean (deport oneself) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • impression — noun 1 idea/feeling/opinion about sth ADJECTIVE ▪ distinct, firm (esp. BrE), strong ▪ main, overriding, overwhelming ▪ clear, vivid …   Collocations dictionary

  • impression — im|pres|sion W2S3 [ımˈpreʃən] n 1.) [U and C] the opinion or feeling you have about someone or something because of the way they seem ▪ Arriving late won t create a very favourable impression . ▪ We were left with the impression that the contract …   Dictionary of contemporary English

  • impression — n. 1) to create an impression 2) to make an impression on, upon 3) to gain an impression 4) an accurate; deep, indelible, lasting, profound, strong; erroneous, false, inaccurate, wrong; excellent; favorable; first; fleeting; general; good;… …   Combinatory dictionary

  • impression */*/*/ — UK [ɪmˈpreʃ(ə)n] / US noun [countable] Word forms impression : singular impression plural impressions 1) an opinion or feeling that you have about someone or something you have seen but do not know very well have/get the impression (that): I have …   English dictionary

  • impression — /Im preSFn/ noun 1 OPINION (C) the opinion or feeling you have about someone or something because of the way they seem (+ of): What s your impression of Frank as a boss? | Now I have a very different impression of England. | first impression:… …   Longman dictionary of contemporary English

  • create */*/*/ — UK [krɪˈeɪt] / US verb [transitive] Word forms create : present tense I/you/we/they create he/she/it creates present participle creating past tense created past participle created 1) to make something new or original that did not exist before How …   English dictionary

  • create — cre|ate [ kri eıt ] verb transitive *** 1. ) to make something new or original that did not exist before: How do I create a new file? In the last week, 170 new jobs have been created. the story of how God created the world… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • impression — [[t]ɪmpre̱ʃ(ə)n[/t]] ♦♦♦ impressions 1) N COUNT: oft poss N, N of n, N that Your impression of a person or thing is what you think they are like, usually after having seen or heard them. Your impression of a situation is what you think is going… …   English dictionary

  • impression — im|pres|sion [ ım preʃn ] noun count *** 1. ) the opinion that other people have about you because of the way you look, speak, or behave: create/make an impression on someone: As a serious candidate, you want to make a good impression on everyone …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»